Protección legal para ciudadanos y empresas extranjeras en Rusia

English-speaking lawyer Tarasenko Vasiliy Georgievich

¿Necesita traducir y obtener un apostillado o legalización consular para sus documentos comerciales en Rusia?

Nuestros abogados e intérpretes gestionan el apostillado, la legalización consular y el envío de sus documentos en el menor tiempo posible. Usted podrá recibir sus documentos listos en cualquier parte del mundo.

Abogado ruso.
Servicios en español.
20 años de experiencia.
Vasili Georgievich Tarasenko
Solicite asesoría jurídica
Llame ahora:

¿Qué documentos pueden ser apostillados y legalizados?

Certificado de registro mercantil
Documentos notariados: poderes notariales, testamentos, actas notariales de transacciones
Documentos judiciales: sentencias, resoluciones
Otros documentos oficiales
Documentos oficiales emitidos por autoridades públicas
Documentos educativos: diplomas, certificados, etc.
Documentos comerciales legalizados en la Cámara de Comercio e Industria de la Federación de Rusia
1
2
3
6
5
4
7
Vea un vídeo breve

¿Para qué es necesario el apostillado y legalización de documentos?

Para presentar ante un tribunal
Los tribunales rusos, o los de cualquier otro país, aceptan pruebas creadas en territorio extranjero solo si se ha realizado el procedimiento de legalización de dichos documentos
Para registro en la administración tributaria de una empresa con participación extranjera
Si uno de los fundadores de la empresa es una persona extranjera, será necesario presentar documentos legalizados ante la autoridad tributaria correspondiente en su país de origen
Para la preparación de transacciones de comercio exterior
Para verificar a un contratista o participar en una transacción con una persona extranjera, se requerirá un certificado de registro mercantil y otros documentos previstos en contratos internacionales, por ejemplo, bajo términos Incoterms
Para la verificación de un contratista extranjero
Para asegurarse de la seriedad y legitimidad de su contratista, es necesario estudiar sus documentos oficiales
Para trámites migratorios
Para obtener permisos de residencia temporal, residencia permanente o la ciudadanía rusa, será necesario presentar documentos apostillados o legalizados ante el Servicio de Migración de Rusia

Nuestros servicios: apostillado

Lista de países cuyos documentos oficiales requieren apostilla
Solicite asesoría legal:
  1. La apostilla puede ser realizada con documentos oficiales de los siguientes países: Australia, Austria, Azerbaiyán, Albania, Samoa Americana, Andorra, Antigua y Barbuda, Antillas Neerlandesas, Argentina, Armenia, Aruba, Bahamas, Barbados, Belice, Bielorrusia, Bélgica, Bermudas, Bulgaria, Bosnia y Herzegovina, Botsuana, Territorio Antártico Británico, Islas Vírgenes Americanas, Islas Vírgenes Británicas, Brunéi, Vanuatu, Gran Bretaña, Hungría, Venezuela, Guadalupe, Guayana Francesa, Alemania, Guernsey, Gibraltar, Honduras, Granada, Grecia, Georgia, Guam, Dinamarca, Jersey, Dominica, República Dominicana, Israel, India, Irlanda, Islandia, España, Italia, Cabo Verde, Kazajistán, Islas Caimán, Chipre, República Popular China, Aomen (Macao), Hong Kong, Colombia, República de Corea, Islas Cook, Letonia, Lesoto, Liberia, Lituania, Liechtenstein, Luxemburgo, Mauricio, Mayotte, Macedonia, Malaui, Malta, Islas Marshall, México, Moldavia, Mónaco, Mongolia, Montserrat, Isla de Man, Namibia, Países Bajos, Niue, Nueva Zelanda, Nueva Caledonia, Noruega, Panamá, Perú, Polonia, Portugal, Puerto Rico, Reunión, Rusia, Romania, El Salvador, Samoa, San Marino, Santo Tomé and Príncipe, Esuatini, Isla Santa Elena, Islas Marianas del Norte, Seychelles, San Pedro y Miquelón, San Vicente y las Granadinas, San Cristóbal y Nieves, Santa Lucía, Serbia, Eslovaquia, Eslovenia, Estados Unidos, Surinam, Islas Turcas y Caicos, Tonga, Trinidad y Tobago, Turquía, Ucrania, Wallis y Futuna, Fiyi, Finlandia, Islas Malvinas (Falkland), Francia, Polinesia Francesa, Croacia, Montenegro, República Checa, Suiza, Suecia, Ecuador, Estonia, República de Sudáfrica, Japón
¿Qué es el apostillado?
La apostilla es un sello establecido por el Convenio de la Haya puesto sobre un documento emitido en un estado soberano extranjero. La colocación de una apostilla implica el reconocimiento por parte de las autoridades competentes de que el documento es válido para su uso oficial en el territorio de otro estado.
Lista de países cuyos documentos oficiales requieren legalización consular
Solicite asesoría legal:
Usted necesitará una legalización consular si sus documentos oficiales fueron emitidos en el territorio de los siguientes países: Abjasia, Argelia, Angola, Afganistán, Bangladesh, Benín, Burkina Faso, Bután, Ciudad del Vaticano, Timor Oriental, Vietnam, Gabón, Haití, Gambia, Ghana, Guinea, Guinea-Bisáu, Yibuti, Egipto, Zambia, Zimbabue, Indonesia, Jordania, Irak, Irán, Yemen, Camboya, Camerún, Canadá, Catar, Kenia, Kiribati, República Popular China, Islas Comoras, Congo, Costa de Marfil, Cuba, Kuwait, Laos, Líbano, Libia, Mauritania, Madagascar, Malasia, Malí, Maldivas, Micronesia, Estados Federados de Micronesia, Mozambique, Myanmar, Nauru, Nepal, Níger, Nigeria, Emiratos Árabes Unidos, Pakistán, Palaos, Palestina, Papúa Nueva Guinea, Ruanda, Senegal, Singapur, Siria, Islas Salomón, Somalia, Sudán, Sierra Leona, Tailandia, Taiwán, Tanzania, República de Togo, Tuvalu, Turkmenistán, Uganda, República Centroafricana, Chad, Sri Lanka, Guinea Ecuatorial, Eritrea, Etiopía, Osetia del Sur, Sudán del Sur.
¿Qué es la legalización consular?
La legalización consular es un procedimiento de validación de documentos oficiales emitidos en un país, para que sean reconocidos legalmente en otro. Su principal diferencia con la apostilla es que la legalización consular se aplica cuando el país de origen del documento y el país de destino no son ambos miembros del Convenio de La Haya.

¿Cómo traducir un documento extranjero?

Para que un documento emitido en un idioma extranjero sea válido en el territorio de Rusia debe ser traducido al idioma oficial del estado – el ruso.

Además de la traducción, es necesario certificar ante notario la exactitud de la misma. El notario debe dar fe de que la traducción fue realizada por un traductor certificado en la fecha especificada.

De esta manera, se garantiza la legalidad de la traducción realizada.

¿Por qué contratar un traductor profesional de ruso?

Contratar un traductor ruso:
  1. En algunos casos, si es que los textos y circunstancias no son de extrema importancia, usted puede realizar la traducción por sí mismo o contratar a un traductor.
  2. En otros casos, donde los documentos son importantes, contratar a un traductor ruso es la decisión correcta.
  3. Una cosa más: si necesita traducir documentos desde o al ruso para presentarlos a servicios estatales o tribunales rusos, entonces la traducción debe ser notarial obligatoriamente. Esta certificación puede ser realizada únicamente por un traductor profesional acreditado, por lo que en estos casos es indispensable contratar uno.

Le garantizamos una solución completa y confiable para la traducción y certificación notarial de cualquier documento en idioma ruso.

¿Cómo traducir un documento desde el ruso o al ruso?

Si bien una traducción puede ser realizada por cualquier persona o mediante herramientas automatizadas (Google Translate, Yandex Translate), para garantizar la máxima precisión le recomendamos solicitar los servicios de uno de nuestros traductores profesionales. Estas son las razones:

Nuestras garantías

Somos abogados y traductores simultáneamente, por lo que comprendemos la esencia, los requisitos legales y las consecuencias jurídicas de sus documentos
01
Realizamos el apostillado o legalización de sus documentos en Moscú y se los enviamos a cualquier lugar del mundo mediante mensajería exprés
02
Traducimos sus documentos y certificamos notarialmente la exactitud de sus traducciones
03
Usted no tendrá que gestionar trámites en organismos gubernamentales. Nos ocupamos de todo por usted
04
Aceptamos el medio de pago más conveniente para usted
05
Usted no necesita presentarse en nuestras oficinas, haremos todo de manera remota
06
Abogados y traductores
Entrega exprés
Certificación notarial
Trabajamos para usted
Cualquier medio de pago
Trabajo remoto

Abogado en Moscú - Opiniones en Google Maps

Opiniones de clientes reales
Nuestros diplomas y certificados
Título original de "Licenciado en Derecho con especialización en Ciencias Jurídicas"
Título original en la especialidad de "Filólogo, Profesor de Lengua y Literatura Inglesa, Traductor en el ámbito de la Comunicación Profesional"
Traducción del título de “Licenciado en Derecho con especialización en Ciencias Jurídicas”
Traducción del título de "Filólogo, Profesor de Lengua y Literatura Inglesa, Traductor en el ámbito de la Comunicación Profesional"

Estamos en redes sociales

Suscríbase a nuestros grupos en redes sociales
Nuestros contactos
Oficina del abogado en Moscú
Dirección:
Moscú, bulevar Zubóvskiy, edificio 4, oficina 308 (estación de metro «Park Kultury»)

Email:
legalsolutions@inbox.ru

Llame al teléfono:
+7(909)961-19-09
Oficina del abogado en Kémerovo
Dirección:
Federación de Rusia, región de Kémerovo, ciudad de Kémerovo, calle Dzerzhínskogo, 23

Email:
legalsolutions@inbox.ru

Llame al teléfono:
+7(909)961-19-09
Oficina del abogado en Sochi
Dirección:
Federación de Rusia, Sochi, callejón Gorki, 22 (Centro Empresarial Sokol)

Email:
legalsolutions@inbox.ru

Llame al teléfono:
+7(909)961-19-09